Наши проекты >>
Библиотека драматургии >>
Информация для театров
В данном разделе представлены пьесы, включая классику, как отечественных, так и зарубежных авторов, находящихся в нашем каталоге. Используя систему поиска, вы легко сможете найти текст интересующего вас произведения. Пьесы расположены в алфавитном порядке фамилий авторов.
Нами предлагаются три уровня поиска.
Первый уровень – самый простой, когда вас интересует текст конкретного произведения, название которого вам известно, или творческое наследие конкретного автора. Для этого надо выбрать ту или иную опцию, затем набрать название произведения или фамилию автора в поле ввода, и нажать кнопку «Поиск».
Второй уровень – это когда вы хотите найти для постановки пьесу определенного жанра и определенной тематической направленности. Для этого вам надо, используя предлагаемую нами систему фильтров, выбрать интересующие вас параметры, а затем нажать кнопку «Поиск». В этом случае вам будет предложен общий список пьес из нашего каталога, подпадающих под выбранные вами параметры.
НО!!! Если вас интересуют только НОВИНКИ, то надо использовать Третий уровень, так как вам, конечно же, хочется быть первооткрывателем: первым понять, что перед вами литературный шедевр, первым его поставить и прославить свой театр, а также открыть миру новое имя будущего классика русской драматургии, или оказаться первым, кто осуществит постановку пьесы известного зарубежного автора на русской сцене. Для этого вам необходимо обозначить свое желание кликом в окошке «Новинки» и после этого начать «Поиск». Поиск НОВИНОК можно осуществлять как с применением фильтров, так и без них.
Примечание:
- Если вы одновременно задали несколько параметров, а результат не получен, попробуйте убрать или заменить один (менее важный) из параметров, и повторить поиск.
- При нажатии на кнопку «Сброс» все фильтры обнуляются.
|
Автор:
Пинтер, Гарольд
Перевод:
Козакова Регина Соломоновна
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика: любовная
Место действия: Дом, квартира, телефонная будка.
Время действия: 1961г.
Роли: 3М, 1Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Четверо героев пьесы - супруги Джеймс и Стелла и их друзья Гарри и Билл выясняют, что же на самом деле произошло с двумя из них в Лидсе, где они были проездом. Возможно, отношения между Биллом и Стеллой были, а может и нет, а возможно, они даже и не познакомились. Что там было на самом деле драматурга не интересует, его увлекают тайные нити людских взаимоотношений. Тайна остается нераскрытой, и дело не в ней, а в иррациональном напряжении, скрытом между короткими репликами, в принципиальной невозможности наладить контакт между людьми.
|
|
|
Автор:
Пинтер, Гарольд
Перевод:
Козакова Регина Соломоновна
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика: философская
Место действия: Кухня
Время действия: 1967г.
Роли: 1М,1Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Пьеса о том, как трудно человеку найти путь к другому человеку, пробиться к его сознанию, заставить услышать и понять. О том, как сохранить себя и свою неповторимость. Казалось бы, супруги Бет и Дафф вместе, но они далеки друг от друга. Диалог распадается на два монолога, унылых и грустных, как меланхолический пейзаж. Дафф признается жене, что изменил ей, она не слышит, рассказывая ему о цветах и погоде, и о своей любви к нему, о том как ей необходимы его забота и внимание. Дафф делится с ней своими переживаниями о конфликте с прохожим, о том как для него важна его работа. Она также не слышит мужа.
|
|
|
Автор:
Платонов Андрей Платонович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика:
Место действия: Диспетчерская рубка завода; типовая жилая комната
Время действия: 1930е годы
Роли: 8+ М, 2+ Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Написанный более 80 лет назад текст пьесы Андрея Платонова местами звучит, будто он написан вчера. «Высокое напряжение» - это и точная характеристика состояния, в котором вынуждены находится «люди нового мира», рабочие завода, по стахановски выполняющие соцобязательства перед страной, и в буквальном смысле — напряжение электрического тока: завод со дня на день должен войти в «республиканское кольцо высокого напряжения», что существенно облегчит каждодневное героическое дежурство рабочих у старого не справляющегося с нагрузками электрогенератора, в результате оборачивающегося трагедией на производстве.
|
|
|
Автор:
Платонов Андрей Платонович
Аудитория: взрослая
Форма:
Жанр:
Тематика:
Место действия: Кладбище
Время действия: Конец 1930х
Роли: 3М
Подробнее...
|
Аннотация:
Скорбящий сын приходит на могилу к отцу и поверяет ему душу. Отсутствие на сцене одного из персонажей компенсируется наличием достаточно содержательной информации о нем на пространной надписи на надгробии: «Александр Спиридонович Титов. Инженер. Продолжатель дел Уатта и Дизеля. Скончался в 1925 году, жития его было 38 лет и 3 месяца. Мир праху твоему, великий труженик для облегчения участи людей». Любящий отец пытается уберечь своего преисполненного оптимизма и светлых идеалов сына от будущих ошибок и на примере своей жизни объясняет что к чему: что оборотная сторона светлых идеалов – это ежедневный каторжный труд, и что самое сложное в работе изобретателя – это не изобрести способ экономии энерготоплива, а доказать его необходимость людям...
|
|
|
Автор:
Платонов Андрей Платонович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: комедия
Тематика: производственная
Место действия: Уездный город Переучётск
Время действия: Ранние годы советской власти
Роли: 12М, 6 Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
В доме Башмаковых появляется комиссия Охматмлада – Мария Ивановна беременна, а новый ребёнок подорвёт бюджет уже многодетного отца Ивана Павловича, её мужа. Декретами постановлено заводить детей при любых обстоятельствах, супругам отказано в аборте. Иван Павлович продолжает борьбу за семейное благосостояние, требуя признать родителем того, кто решил, что ребёнок родится, то есть – комиссию по охране матерей.
|
|
|
Автор:
Платонов Андрей Платонович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: трагикомедия
Тематика:
Место действия: Московский вокзал, колхоз «Четырнадцать красных избушек» на Каспийском море
Время действия: 1932 год
Роли: 13+ М, 3Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
В Советский Союз приезжает знаменитый учёный из буржуазной страны. Ему встречается Суенита – молоденькая девушка, почти ребёнок, председатель колхоза «Четырнадцать красных избушек». Иоганна Хоза покоряет непосредственность и правильность Суениты, он решает поехать вслед за ней к далёкому Каспию. В «Четырнадцати избушках» же беда – белые украли все продукты и увезли детей Суениты и её подруги Ксении. Начинается «операция» по возвращению всего принадлежащего «Избушкам»…
|
|
|
Автор:
Пристли, Джон Бойнтон
Перевод:
Галь Нора
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика:
Место действия: Английский городок Ньюлингхем недалеко от Лондона
Время действия: Осень 1917, осень 1937
Роли: 4М, 6Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Пьеса в трёх действиях английского писателя Джона Пристли, написанная в 1937 году. Первое и третье действия происходят осенью 1919 года, второе действие — осенью 1937 года. Третье действие является непосредственным продолжением первого.
|
|
|
Автор:
Пристли, Джон Бойнтон
Перевод:
Галь Нора
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика: детективная
Место действия: Гостиная в доме Кэпленов
Время действия: Вторая половина XX века
Роли: 3М, 4Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
После небольшого ужина в доме Роберта и Фреды Кэпланов все собрались в гостиной. Приглашенных было немного – брат Фреды со своей женой Бетти и пара близких человек из их фирмы. Олуэн узнала шкатулку и сказала, что ее ей показывал Мартин, застрелившийся год назад брат Роберта. Фреда сказала, что она не могла ее видеть, поскольку Мартин получил шкатулку в день смерти, уже после того, как Олуэн видела его в последний раз. Это недоразумение заинтересовало Роберта, которому захотелось докопаться до правды. Однако секретов у его гостей оказалось больше, чем он ожидал.
|
|
|
Автор:
Пристли, Джон Бойнтон
Перевод:
Голышева Елена Михайловна;
Изаков Борис Романович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: комедия
Тематика: детективная
Место действия: Лондон
Время действия: 1930-е
Роли: 6М, 3Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Джордж Редферн как человек порядочный — порядочен и в мелочах, и ни за что не позволит себе разбрасывать где попало банановые шкурки, что позволяют себе его родственники — авантюристы мелкого разлива, окопавшиеся в его уютном особняке с целью развести богатого тюфяка на деньги. Смиренно сносит главный герой их натиск на свой дом, а хранить душевное равновесие вечером после работы ему помогает его семья (любящие жена и дочь) и неизменное хобби — выращивание помидоров в теплице. В помидорах отрады даже больше, потому что дочь на выданье чудит, находит своего отца скучным мещанином, о чем прямо ему и заявляет, и встречается с молодым прохвостом, полной противоположностью солидного отца. Решив отвадить такого жениха, Джордж Редферн решается на смелый кульбит и на семейном ужине делает публичное признание, что он крупный мафиозо, а его бумажно-канцелярский бизнес — лишь прикрытие для крышующей его преступной группы, со времен конца Первой мировой войны занимающейся подделкой банковских банкнот.
|
|
|
Автор:
Пулинович Ярослава Александровна
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика: социальная
Место действия: Санкт-Петербург
Время действия: Начало ХХ века, середина и наши дни
Роли: 2М, 6Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Автор разворачивает перед нами полотно целой, очень длинной жизни. Главный герой Веня родился в 1912 году, а умер в 2010. Сначала мы видим его совсем маленьким, когда в квартиру, где он живёт со своей матерью, подселяют другую семью. Потом он уже школьник, ненавидит дочку подселенных соседей. Потом они женятся, потом расходятся. Он хоронит её. И вот уже их дочь присматривает за ним, уже окончательно впавшим в маразм стариком. Казалось бы, каждый отдельный отрывок этой жизни, вполне обычный, не выходящий из ряда вон. Но именно последовательность, безжалостная связь не самых радостных событий, это то, что заставляет сочувствовать главному герою, попытаться понять, почему всё закончилось именно так.
|
|
|
|
|