Тысяча вторая ночь (твердый переплет)

Автор: Готье, Теофиль;
Переводчик: Худадова Анна Александровна;
Издательство: ЭКСМО (Россия)
Год издания: 2007
ISBN: 978-5-699-21772-4
Язык: русский

Аннотация:

Содержание

 

Секреты "всесильного чародея" автор: Надежда Бунтман

Предисловие, стр. 5-20

 

Мадемуазель де Мопен автор: Теофиль Готье, переводчик: Елена Баевская

Роман, стр. 21-400

 

Тысяча вторая ночь

 

 

Эта и та, или Молодые французы, обуреваемые страстями автор: Теофиль Готье, переводчик: Анна Худадова

Новелла, стр. 401-472

 

Ночь, дарованная Клеопатрой автор: Теофиль Готье, переводчик: Евгений Гунст

Новелла, стр. 473-508

 

Аррия Марцелла автор: Теофиль Готье, переводчик: Евгений Гунст

Новелла, стр. 509-540

 

Тысяча вторая ночь автор: Теофиль Готье, переводчик: Анна Худадова

Новелла, стр. 541-564

 

Милитона автор: Теофиль Готье, переводчик: О. Моисеенко

Новелла, стр. 565-676


От издателя
Теофиль Готье - французский литератор, автор прекрасных стихов, вошедших в мировую классику поэзии, нескольких романов, превосходных новелл, занимательных и ярких путевых очерков, драм и либретто для балетов, один из которых - "Жизель" на музыку Адана, не сходит с театральных подмостков до сих пор.
Творчество Готье разнопланово, но все его произведения пронизаны любовью. Герой самого популярного произведения Готье - романа "Капитан Фракасс" пожертвовал ради любви условностями кодекса дворянской чести. Другой роман "Мадемуазель де Мопен" - это гимн любви прихотливой, иногда сумасбродной, порой языческой. О любви и новеллы Готье: страсть тореадора Хуанчо к прекрасной Милитоне привела его к безумному поступку; Октавиан не может забыть образ античной красавицы Аррии Марцеллы; а Мериамун поглощен поиском идеала, но обрел он его не в ком ином, как безжалостной царице Клеопатре, и это стоило ему жизни.