Общество с ограниченной ответственностью
«Агентство ФТМ, Лтд.»,
созданное в 1990 году, работает в сфере
авторского права.
 
   
   
   
   
   
   
   
  Поиск по сайту:
 
 

Авторы >>  Венгерова Элла Владимировна

Писатели
Переводчики
Драматурги
Художники
Фотографы
Иностранные авторы

Венгерова Элла Владимировна

<<Назад

Не клиент ФТМ

Год рождения: 1936

Венгерова Элла Владимировна (род. 24 января 1936) - российский переводчик с немецкого и польского языков. Член Российской гильдии переводчиков и Европейской коллегии переводчиков (Германия, г.Штрален).

Работает в РГГУ на кафедре европейских языков Института лингвистики с 1994г. в должности старшего преподавателя, кандидат филологических наук. Ведет практический курс немецкого языка и факультативный курс по художественному переводу.

Окончила филологический факультет МГУ по специальности «Немецкий язык и литература».

До поступления в РГГУ преподавала немецкий в МГУ и других вузах, работала в ВГБИЛ в должности главного библиографа, в Институте культуры в должности заведующего сектором отдела информации, в издательстве «Искусство» в должности старшего редактора.

Занимается Э.В.Венгерова переводом художественной литературы с немецкого и польского языков (проза, поэзия, драматургия, публицистика). В ее переводе были опубликованы произведения Петра Хакса, Хайнера Мюллера, Гюнтера Вальрафа, Патрика Зюскинда, Дитера Форте, Эдена фон Хорвата, Рышарда Капусциньского, Фердинанда Брукнера, Георга Бюхнера, Эриха-Марии Ремарка и др.

Составляла комментарии к изданиям Альфреда де Виньи, Гуго фон Гофмансталя и Петера Хакса.

Публикуется в журнале «Иностранная литература» и еженедельнике «Экран и сцена», где ведет свою колонку «Пятое измерение».

 

 
 
 
HotLog    @Mail.ru